Afrim Karagjozi SB0006
New product
Profesor doktor Afrim Karagjozi ka hapur siparin e një drejtimi tjetër të rëndësishëm të studimeve albanalogjike me renditjen në mënyrë skrupuloze e profesioniste të udhëpërshkrimeve të zonjave angleze në Shqipëri. Deri më tash jemi njohur me udhëpërshkrimet dhe literaturën e udhëtimit të shkruar kryesisht prej diplomatëve, piktorëve, oficerëve, pra një perspektive mashkullore, kurse tani kemi në dorë portretin e zonjave angleze, nga mund të studiohet sesi bota viktoriane femërore angleze e pa Shqipërinë
This product is no longer in stock
Shtëpia Botuese | Skanderbeg Books | |
ISBN | 9789928427984 | |
“Grand Tour”, udhëtime dhe zonjat angleze në Shqipëri*
Do ketë qenë shumë e çuditshme për popullsinë shqiptare të mesit të shekullit të XIX, të shikonin mes rrugëve, shtigjeve dhe shkrepave të tyre gra udhëtare që përshkruanin vendin e tyre. Në kulturën dominante mashkullore vendase, kjo gjë ishte diçka e paperceptueshme dhe e paimagjinueshme, ndërsa në kulturën angleze viktoriane, sapo kishte filluar të merrte udhë. Kultura është kontakt dhe bashkëveprim, por sot në fakt ne njohim vetëm përshtypjet e zonjave angleze që udhëtuan nëpër Shqipëri të mbledhura si gur mozaiku në këtë punim me shumë vlerë nga profesor Afrim Karagjozi, dhe për fat të keq, nuk kemi edhe shënime nga eksponentë të kulturës shqiptare të asaj kohe rreth përshtypjeve të tyre nga udhëtimet e këtyre zonjave angleze në Shqipëri. Fillimisht kishin qenë zonjat e ambasadorëve që shoqëronin bashkëshortët e tyre në udhëtimet diplomatike dhe më vonë, me fillimet e Revolucionit industrial, përparimet teknologjike dhe përmirësimi i mjeteve të komunikimit, fillojnë të udhëtojnë në Ballkan dhe gra të shtresës së mesme dhe të profesioneve të lira, kryesisht infermiere dhe studiuese.
Ky fenomen i njohur mirë në kulturën angleze i nisur që herët dhe i emërtuar si Grand Tour për fisnikërinë dhe shtresat e pasura, udhëtim të cilin e kishin ndërmarrë Lord Byron dhe Hobhouse, dr. Henri Holland, Thomas Hughes dhe Disraeli nga gjysma e dytë e shekullit XIX, do të bëhej i mundur falë zhvillimeve të mjeteve të transportit, rritjes së interesit të publikut nëpërmjet literaturës së botuar prej tyre edhe për shtresën e mesme, tregtarë, administratorë, studiues etj. Si rezultat i këtyre zhvillimeve, numri i udhëtarëve europianë që vizitonin Shqipërinë, vazhdoi të rritej ndjeshëm. Për herë të parë në këtë kohë, vendin tonë e vizitojnë edhe udhëtare femra siç është rasti i udhëtares dhe antropologes Mery Edith Durham, e cila ka lënë disa shënime interesante, ka botuar libra rreth Shqipërisë dhe ka koleksionuar kostume popullore që sot ruhen dhe ekspozohen në muzetë e Britanisë së Madhe. Për shkak të kontributit dhe përfshirjes së saj në çështjen kombëtare shqiptare, emri i saj është shndërruar në një mit që dëshmon pjesëmarrjen e të huajve në pavarësinë e Shqipërisë, por në të njëjtën kohë ka lënë paksa në hije shënimet e udhëtimit dhe librat me tematikë shqiptare të udhëtareve të tjera angleze që u përfshinë në fenomenin e udhëtimit që nga mesi i shekullit XIX e në vazhdim në Shqipëri.
Përshtypjet dhe mbresat e zonjave angleze që vizituan Shqipërinë, sigurisht, ashtu si e gjithë literatura e udhëtimit, para se të jenë tekste të mirëfillta dëshmitare të ngjarjeve dhe dukurive sociale të kohës, janë edhe tekste që mbartin në vetvete orientalizmin dhe paragjykimin e tjetrit, koncepte që përcaktoi qartë Edward Said në veprën e vet, “Orientalizmi”(1978). Shqipëria dhe territoret ku banonin në shumicë shqiptarë në gjysmën e dytë të shekullit XIX, vazhdonin të ishin ende të panjohura dhe të ngjallnin kërshëri në Europë. Kjo mosnjohje dhe kërshëri, përkthehej shpeshherë në përshkrime për të shuar etjen e një publiku që dëshironte të njihte sa më shumë për këto territore që konsideroheshin si Orient, por në të njëjtën kohë ishin shumë afër, në Europë. Saidi përcakton në veprën e vet se “orientalizmi është një shpërndarje e shqetësimit gjeopolitik në tekste estetike, shkollore, ekonomike, sociologjike, historike dhe filologjike”. Ky shqetësim gjeopolitik reflektonte edhe politikat britanike në rajon në ruajtjen e status quo-s të vazhdimit të dominimit osman në Ballkan, si kundërpeshë e ambicieve sllave dhe austro-hungareze. Për këtë arsye, shpeshherë gjejmë përshkrime romantike, si dhe të udhëtarëve më të hershëm të kostumit popullor shqiptar, të përfaqësuar nga fustanella, dhe shumë pak detaje rreth jetës politike dhe ambicieve për përparim të popullsisë shqiptare.
Jeta sociale shqiptare, edhe pse e përshkruar në mënyrë piktoreske, prezantohet më e plotë kur citohen detaje historike që dëshmojnë vjetërinë e shqiptarëve si etni dhe popullsi në këto territore, por ndonjëherë ajo edhe paragjykohet nga njohjet e përcipta rreth vendeve dhe popullsisë që jetonin aty. Shpeshherë, udhëtarët e huaj që vizituan territoret shqiptare kanë qenë të influencuara nga filo-helenizmi dhe pan-sllavizimi, dy rrymave të fuqishme kulturore europiane të kohës, që në vetvete mbartnin dhe shqetësime politike dhe gjeostrategjike. Territoret shqiptare shpeshherë shikoheshin si zgjatime të natyrshme të ambicieve greke apo sllave në rajon, çka sillte dhe mospërputhje midis pritshmërisë së udhëtarëve dhe realitetit. Kjo është arsyeja që ndonjëherë në udhëpërshkrimet e tyre, gjenden përcaktime për Kosovën si “Serbia e Vjetër” apo për popullsinë e jugut të Shqipërisë, të qendrave si Delvina si helene. Gjithsesi, këto lajthitje që nuk i përgjigjeshin realitetit, pasi edhe nëpërmjet përshkrimeve të popullsisë të këtyre territoreve nga vetë zonjat udhëtare, gjejmë përcaktimet dhe karakteristikat e popullsisë shqiptare, nuk cenojnë rëndësinë e madhe të tyre kulturore dhe dëshmitare të një kohe kur popullsia shqiptare po kalonte në procesin e ringjalljes së vet kombëtare.
Shënimet e udhëtimit të zonjave angleze, mund të ndahen në shënime udhëtimi që pasqyruan me detaje botën shqiptare, siç janë shkrimet dhe librat e Edit Durham dhe Margaret Hasluck që jetuan për një kohë të gjatë në Shqipëri dhe shënimeve piktoreske udhëtimi dhe letërsie fiksionitë zonjave të tjera që rastësisht fati e solli të vizitojnë Shqipërinë. Durham dhe Hasluck dallojnë sigurisht mes tyre, sepse vepra që kanë lënë pas vazhdon të mbetet ende një burim informacioni i admirueshëm dhe që shpeshherë është marrë në konsideratë dhe nga historianët e mëvonshëm rreth Ballkanit dhe Shqipërisë. Historianët e mëvonshëm të Ballkanit, kanë përdorur rregullisht citime nga veprat e saj, ku sipas Noel Malcom, ajo ishte “një nga vëzhguesit e huaj me perceptimin më të mirë të ngjarjeve”. Në shkrimet e saj të mbushura gjithë informacion për Ballkanin, fillon e merr jetë një perceptim më realist i rajonit dhe ka një distancim shumë qartë nga qëndrimi pro-otoman i udhëtarëve të tjerë britanikë. Ajo është nga të parët udhëtarë që njeh dhe bën të qartë për shembull dallimin midis otomanëve dhe shqiptarëve myslimanë si një kombësi e veçantë. Po kështu, në veprat e saj, shqiptarët nuk thirren me emërtimin e gjuhës turke-arnaut, por me emrin që popullsia e identifikon veten si Shkypitiar. Denoncimi i ambicieve të nacionalizmit të pafre të serbëve, malazezve, grekëve dhe bullgarëve, shpeshherë u interpretua si ekzagjerim i tepruar i Durhamit dhe se shkaqet e këtyre luftërave ishin më tepër jashtë Ballkanit, sesa brenda tij. Gjithsesi, përsëritja e ngjarjeve në vitet ’90 në Ballkan, tregoi se shumë nga prognozat e saj ishin të sakta dhe shumë studiues dhe politikanë e rilexuan për të kuptuar sërish rrënjët e konflikteve. Ky tipar e bën atë krejt të veçantë nga gjithë udhëtarët e tjerë britanikë që vizituan Ballkanin, pasi ky rilexim mund të quhet kthimi tjetër i saj në Ballkan, gjë që nuk i ka ndodhur asnjë udhëtari tjetër britanik.
Është fat dhe njëkohësisht një koincidencë e këndshme që zonjat e rritur në moralin viktorian, gjetën në natyrën, shkrepat, jetën sociale në Shqipëri, një strehë ku primitivizmi dhe prapambetja nuk u kthyen në mjete përçmimi dhe nënvlerësimi të kulturës së tjetrit, por përkundrazi, mikpritja dhe bujaria shërbyen si pasaportat më të mira të përfaqësimit tonë në Europë. Duket sikur bota e vjetër kalorësiake e Mesjetës kishte mbijetuar në mënyrë të pavetëdijshme mes shqiptarëve, dhe vazhdonte të transmetonte ende vlera humanizmi. Në këto shënime e gjen gjithë hartën e etnosit shqiptar në Ballkan, nga Kosova, në Manastir, Ohër e Strugë, Shqipërinë e sotme, por edhe në Selanik e Stamboll, duke qenë në këtë mënyrë jo vetëm shënime dëshmi të shpërndarjes së kësaj popullsie në rajon, por në të njëjtën kohë edhe dëshmi të rëndësishme antropologjike e sociale që meritojnë një studim të veçantë.
Profesor doktor Afrim Karagjozi ka hapur siparin e një drejtimi tjetër të rëndësishëm të studimeve albanalogjike me renditjen në mënyrë skrupuloze e profesioniste të udhëpërshkrimeve të zonjave angleze në Shqipëri. Deri më tash jemi njohur me udhëpërshkrimet dhe literaturën e udhëtimit të shkruar kryesisht prej diplomatëve, piktorëve, oficerëve, pra një perspektive mashkullore, kurse tani kemi në dorë portretin e zonjave angleze, nga mund të studiohet sesi bota viktoriane femërore angleze e pa Shqipërinë. Një pasqyrë shumë e rëndësishme për të dy popujt dhe kulturat që përfaqësojnë, pra një histori sociale dhe antropologjike e shqiptarëve dhe imazhi dhe perceptimi i Ballkanit dhe Shqipërisë nëpërmjet Feminizmit, që një shekull më vonë do të kthehej në një rrymë të mendimit kulturor europian. Në këtë mënyrë, këto tekste kthehen në pararendëse të studimit të perspektivës feministe rreth Shqipërisë dhe shqiptarëve, pasi të gjitha udhëtaret, me përjashtim të Durhamit dhe Margaret Hasluck që u përfshinë edhe emocionalisht në çështjen shqiptare, janë dëshmitare të ftohta ndaj realitetit dhe shkruajnë atë çka ato konstatojnë.
Parë në këtë drejtim shënimet e udhëtimit të këtyre zonjave të nderuara angleze, rifitojnë një vlerë të çmuar përmes rileximit të krahasuar të asaj çka perceptonte dhe njihte publiku anglez rreth një shekull më parë dhe atë çka arritur të njihet sot Shqipëria dhe shqiptarët në Britaninë e Madhe. Rrallëherë ndodh që të kesh një pasqyrë ku mund të shikosh të shkuarën, jo vetëm nga pikëpamja historike përmes dokumentacionit, por edhe përmes teksteve të tilla nga perspektiva antropologjike, sociale, kulturore e feministe. Ky libër, në këtë mënyrë, është një ftesë sa për të njohur të shkuarën, po aq dhe të sotmen, ndaj me të drejtë do të radhitet në serinë e veprave albanologjike që na ndihmojnë të njohim veten, po aq dhe tjetrin.
Dorian Koçi
pages | 130 |
ISBN | 9789928427984 |
Shtëpia botuese | Skanderbeb Books |
Published year | 2016 |
Vendodhja e botimit | Tirane |
Gjuha | Shqip |
Tipi i publikimit | Libër |
Statusi | I ri |
Numri i botimeve | I parë |
"Një fantazi e vërtetë epike... plot me shkëlqim verbues shpatash e yshtjesh që shkatërrojnë... një banket i vërtetë për oreksmëdhenjtë e fantazisë."
The breath-taking and heart-pounding fifth instalment in the incredible New York Times and UK kindle bestselling SHATTER ME series.Perfect for fans of Sarah J. Maas, Victoria Aveyard and Leigh Bardugo.
WITH OVER THREE MILLION COPIES SOLD, read the Sunday Times and No.1 New York Times bestselling, record-breaking thriller that everyone is talking about - soon to be a major film.
Një libër i këndshëm, me humor, prekës dhe frymëzues, TRUMP, PRESIDENTI ME JAKË BLU, do të jetë padyshim një nga librat më të mirë që është shkruar për presidencën e Trump-it.
Janë kujtime të vitit 1915. Në këto kujtime tregohet lufta që udhëhoqen malësorët në krye fratin At Bernardin Llupi, aso kohe famullitar në Palç, kundra ushtrisë malazeze që mësynte me coptue Shqipninë dhe me marrë veriun e saj. Sigurisht synonte Shkodrën. Shumë ngjarje të panjoftuna tregohen prej At Bernardin Llupit.
As topical today as when it was first published in 1938, The 500 Hats of Bartholomew Cubbins is the story of a young boy (the same one featured in the Caldecott Honor Award-winner Bartholomew and the Oobleck) and his unjust treatment at the hands of a king. Written in unrhymed prose, The 500 Hats is one of Dr. Seuss's earliest works, and while it may not...
The third book in the laugh-out-loud funny Kid Normal series for readers aged 8+, from radio stars Greg James and Chris Smith
The breath-taking and heart-pounding fifth instalment in the incredible New York Times and UK kindle bestselling SHATTER ME series.Perfect for fans of Sarah J. Maas, Victoria Aveyard and Leigh Bardugo.
Perfect for fans of Tahereh Mafi's New York Times bestselling Shatter Me trilogy, this book collects the first two companion novellas, Fracture Me and Destroy Me, for a thrilling insight into the minds of Juliette's two great loves - Adam and Warner.
The fantastic new YA love story from master storyteller and author of Everything, Everything, Nicola Yoon
Romani Xha Gorioi është vlerësuar si një nga shtyllat mbajtëse të Komedisë njerëzore. Ndonëse ky roman mbyllet me vdekjen e Gorioit, komedia vazhdon. Ky kontrast i fuqishëm nuk gjendet vetëm te kjo vepër, por përbën thelbin e krijimtarisë së tij.
Ky libër i sjellë nga anglishtja në shqip, pasqyron mendimin e profesorit të shquar të filozofisë, prof. Antoni Fllu. Në të tregohet se si autori, dikur një ateist, me baza të forta filozofike të skepticizmit e racionalizmit, ndryshon qëndrimin e tij në lidhje me besimin duke pranuar ekzistencën e Zotit. Sipas arsyetimit dhe shtjellimit në librin e tij,...
Në sfondin e romanit përshkruhet Ponti deri në periudhën e shkëmbimit të popullsive, homogjenizimi i racave me hallkë lidhëse, por edhe si alibi, fenë, frika, nacionalizmi dhe intoleranca që kultivuan xhonturqit dhe në vazhdim qemalistët, jeta e përditshme në vitet e para të Bashkimit Sovjetik, përndjekjet e grekëve në kohën e Stalinit, kampet e punës në...
Mjaftoi një “gënjeshtër e vogël” e mamit për pyetjen e saj se si lindin bebet, që në mendjen e Amelit të ndizej një imagjinatë e madhe, sa ndërtoi një supermarket gjigant, ku shiteshin fara bebesh… Por, si mund të shkonin ata në këtë supermarket të largët, për të blerë një farë bebeje? Këto dhe ndodhi të tjera të këndshme lindën nga disa gënjeshtra të...
Zbavitu dhe lexo këto përralla të bukura me princeshat e magjishme. Ktheji 6 librat me shpinë dhe shfaqi që të krijosh figurën me princesha.
Përmes aktit të të menduarit Dekarti na shpalos kështu mënyrën e vetme sesi mund të ndërtojmë themele të forta kundrejt njohjes, duke u nisur nga dyshimi metodik.
Në këtë libër, autorët paraqesin në mënyrë mjaft të thelluar Çrregullimin i quajtur deficit i vëmendjes dhe Hiperaktivitetit ose siç njihet në nivel ndërkombëtar Attention deficit hyperactyvity disorder (ADHD)
Libri "Integrimi i traumës dhe lëvizjet e syve" ofron një eksplorim interesant të neuroterapisë, një formë inovative terapie që integron qasje të ndryshme terapeutike si EMDR, NLP, hipnozë, Gestalt dhe përvoja somatike për të ndihmuar pacientët të kapërcejnë traumat dhe të integrojnë përvoja të vështira.
Ky libër është pa asnjë dyshim më i miri nga zhanri i botimeve të vetëndihmesës dhe vetëshërimit për faktin se fuqia e mendjes dhe potenciali i saj për të ndikuar në shëndetin dhe mirëqenin e trupit ilustrohen në mënyrë të përsosur me fakte shkencore.
Ky botim është një përmbledhje studimesh dhe artikujsh me rastin e 140vjetorit të themelimit të Shoqerisë e të shtypuri shkronja shqip. Në të paraqiten materiale që nga koha e themelimit të kësaj shoqërie (1879) si Kanonizma e Shoqërisë, Shkonjëzatë shqip pra alfabeti shqip (i njohur si Alfabeti i Stambollit), komisioni i të cilit përbëhej nga figura si...
: Përpjekja Shqiptare ishte një revistë e përmuajshme kulturore e botuar nga tetori i vitit 1936 deri në mars të vitit 1939. Ajo u botua në 27 numra dhe preku pothuajse çdo fushë të jetës kulturore e shoqërore të Shqiperisë së atyre viteve. Revista u themelua nga publicistët e njohur të kohës, Branko Merxhani e Petro Marko.
Morali i biznesit dhe tregtisë në 40 Hadithe është një libër në formën e një këshilluesi moral për biznesin.
Ai nxiti kërshërinë e shumë e shumë udhëtarëve, poetëve, artistëve të huaj për Shqipërinë e shqiptarët. Ky libër është një shenjë e thjeshtë dashurie e mirënjohjeje për këtë mik të madh.