I ri Cmim i reduktuar! Librat e Krishtlindjeve per vogelushet Shiko më të madhe

Librat e Krishtlindjeve per vogelushet

Jeronim Stilton, Katherine Rundell A-007540

Libër i ri

Përshkrim i shkurtër

Keto dy libra – Nje deshire per Krishtlindje dhe Kenge Krishtlindjesh jane nder botimet me te arrira per lexuesit e vegjel, te cilat i bejne me magjike Krishtlindjet. Si te tilla, ne i kemi pergatitur per ti bere dhurate gjate festave te fundvitit.

Më shumë detaje

1098 Artikuj

Detaje të librit

Shtëpia Botuese

2 250 Lekë

-10%

2 500 Lekë

Shto në listën e librave që dua

Porosit me një klik

Share

30 libra të tjerë nga e njëjta kategori:

Më tepër

Seti me dy libra permban:

“Kenge Krishtlindjesh” nga Jeronim Stilton

Ebenizer Skruxhi është një biznesmen lakmitar, që mendon vetëm për paratë dhe nuk e duron dot harenë e Krishtlindjeve. Për të është thjesht humbje kohe! Por pikërisht natën e pragkrishtlindjes, do ti shfaqen tri fantazma, duke e detyruar të reflektojë rreth sjelljes së tij… Një klasik i letërsisë në një përshtatje të lirë nga Jeronim Stiltoni. Plot me ilustrime të shumta me ngjyra!

 

“Nje deshire per Krishtlindje” nga Katherine Rundell

Katherine Rundell, fituesja e disa çmimeve dhe autorja e librave Rooftoppers, The Wolf Wilder dhe The Explorer, sjell magjinë e Krishtlindjes nëpërmjet një historie ku ndërthurret klasikja me modernen. E shkruar me shumë ngrohtësi dhe mbushur me nota humori, "Një dëshirë për Krishtlindje" na sjell në vëmendje vlerat dhe njerëzit që vërtet kanë rëndësi për ne. Një djalë i vogël shpreh një dëshirë, që e nxori nga thellësia e zemrës sapo pa një yll që po bie, natën e Krishtlindjes. Dëshira është shumë e thjeshtë, por shumë domethënëse për kohët moderne që jetojmë: “Nuk dua të jem vetëm! Kam dëshirë të kem sot dikë të rrijë me mua." Këtu fillojnë edhe aventurat e djalit të vogël. Teodori, djali i vogël i përrallës sonë, kalon një natë të paharruar me katër miq shumë të veçantë, aq të dashur dhe të çuditshëm njëkohësisht. Libri ka shitur, në Mbretërinë e Bashkuar, më shumë se 7,000 kopje. Libri është përkthyer, përkatësisht, në: Francë (Gallimard), Gjermani (arsEdition), Itali (Rizzoli), SHBA (Simon & Schuster), Japoni (Goblin Shobo), Greqi (Metaichmio), Poloni (Foksal), Kinë (New Buds), Rusi (Rosman), Ukrainë (Ranok), Shqipëri (Fondacioni "Henrietta Leavitt").

Të dhëna

Lloji i botimitMe kapak te holle
Viti i Botimit2021
VendodhjaTirane
GjuhaShqip
Tipi i publikimitLibra
GrupmoshaMbi 12 vjeç
StatusiI ri