Marjan Rojas Estapes eshte autorja me...
Botimet Poeteka ka tashmë në katalogun e saj disa dhjetra tituj librash për një kategori të gjerë lexuesish. Këto botime janë organizuar në seri të tilla “Letërsi shqiptare”, “Lexime bashkëkohore nga Europa Juglindore”, “Letërsi për fëmijë dhe të rinj”, “Letërsi e re europiane”, “Lexime filozofike-sociologji-psikologji-politologji”, “Studime letrare”, “Ditar dhe memuaristikë historike” etj., të cilat i ndihmojnë lexuesit në zgjedhjet e tyre.
Prioritet për Botimet Poeteka ka qenë dhe mbetet fokusimi në dy drejtime kryesore: letërsia bashkëkohore nga Ballkani dhe Europa si dhe inkurajimi i leximeve ndaj brezit më të ri të lexuesve. Botimet Poeteka ka luajtur një rol të veçantë dhe të rëndësishëm në njohjen dhe promovimin e letërsisë së fqinjëve, e cila edhe sot e kësaj dite vazhdon të mbetet e paragjykuar dhe panjohur për lexuesin shqiptar. Për të shmangur këtë klishe dhe stereotip të paragjykimit letrar, Botimet Poeteka kanë sjellë për lexuesin disa prej autorëve më të njohur, më të vlerësuar dhe të përkthyer në Ballkanin Perëndimor dhe të përkthyer me sukses në gjuhët europiane të tillë si Daša Drndić (Kroaci), Tomaz Šalamun (Slloveni), Drago Jančar (Slloveni), Enes Karić (Bosnjë dhe Hercegovinë), Jovan Nikolaidis (Mal i Zi) Georgi Gospodinov (Bullgari) Vladimir Arsenijević (Serbi) Nikola Madžirov (Maqedoni), Edo Popović (Kroaci), Ognjen Spahić ( Mal i Zi), Alek Popov (Bullgari), Srđan Valjarević (Serbi), Emir Imamović Pirke (Bosnjë dhe Hercegovinë) Renato Baretić (Kroaci), Srđan Srdić (Serbi) etj.
Krahas këtyre autorëve të rajonit Botimet Poeteka vetëm gjatë vitit 2017 ka sjellë në gjuhën shqipe edhe autorë si Niklas Luhmann, Dorian Steinhoff, dhe ka në proces botimi Franz Kafka, Max Firsch, Sandra Hoffmann, Tadeusz Różewicz etj.
Botime Poeteka ka treguar vëmendje edhe ndaj botimeve kushtuar lexuesit të ri, duke sjellë në shqip libra të tillë si “Alle Da – Të gjithë këtu” (botim dyygjuhësh gjermanisht-shqip) “Mesimet e natës – 101 përralla” të ilustruara, me autor Betim Muçon, ka në proces botimi nga gjuha gjermane librat “Konrad” me autore Christine Noslinger dhe "Përdhunimi" me autore Jutta Treiber.
Përveç publikimit të shkrimtarëve dhe studiuesve shqiptarë si Xhevahir Spahiu, Luan Starova, Betim Muço, Ben Andoni, Arian Leka, Laura Smaqi, Alban Bala, Adrian Christian Kyçyku, Eljan Tanini, Lindita Komani etj., Botimet Poeteka kanë pjesë të kalendarit të vet të botimeve edhe projektin e përgatitjes së synopseve prezantuese në gjuhë të huaj të disa veprave të autorëve shqiptarë me synimin për të mundësuar botimin e zgjeruar të krijimtarisë vendase jashtë vendit.
Në vjeshtë të vitit 2012 Botimet Poeteka u bënë pjesë e Programit të të ftuarve të Panairit të Librit në Frankfurt si dhe disa vite këto botime kanë qenë pjesë e Panairit të Librit në Leipzig, ku Botimet Poeteka ka bashkëpunuar ngushtësisht me rrjetin kulturor TRADUKI.
Romani "Ati", me autor Ardian Kyçykun është një himn kushtuar prindërve, flijimeve të tyre të pafundme dhe heshtjes së përkorë që i shoqëroi.
Botimi i tij më i fundit është një vëllim me tregime me titull “Drita e flakëve në fytyrat tona” (DAS LICHT DER FLAMMEN AUFUNSEREN GESICHTERN), tregime, botuar në gjermanisht nga shtëpia botuese “mairisch Verlag”. Në gjuhën shqipe kjo vepër do të botohet nga “Botimet Poeteka”, përkthyer nga Sokol Mici.
Në hijen e piramidës ka ndryshuar në mënyrë dramatike jeta e banorëve të Visokos; dëshpërimi i gjendjes së pasluftës është zëvendësuar me shpresën, e ngjashme me ngazëllimin e atyre minatorëve që erdhën të gërmonin në mënyrë vullnetare në fundjavë, ekskursione nga e gjithë Bosnja mbërrinin në këtë kodër që fshinte piramidën, madje edhe picat në qytet...
Një libër me një titull të rëndë..., por kush tha se jeta është e lehtë? Ajo që i ndodh Frankës në këtë roman, mund t'i ndodh kujtdo në këto kohë kaq pak të sigurta. Franka mund të ishte vajza ime, mund të jetë motra apo shoqja jote e klasës. Franka është secila prej 17 vjeçareve të ditëve të sotme.
Luan Starova, nje nga romancieret me te mire te letersise bashkekohore ballkanike, vjen me nje prej majave te tij letrare para lexuesit ne Shqiperi: Nje roman qe flet per identitetin e shqiptareve ne nje realitet si ai maqedonas dhe raportin e tij me boten. Kjo eshte nje sage ballkanike qe ben per vete cdo lexues.
“Fëmijët e Hansenit” të Ognjen Spahić – fitues i Çmimit Europian të Letërsisë, 2104 – përmes metaforës brilante komunizëm-lebër, autori sjell me elegancë, por pa mëshirë, pamjet e një bote që lexuesi i ka ndeshur me përmbysjen e regjimeve totalitariste, frikën për ta thënë deri në fund të vërtetën, trishtimin, humorin dhe horrorin në kohë krizash. Është...
Ky roman është cilësuar nga kritika si vepër e jashtëzakonshme e letërsisë bashkëkohore mbi temën e holokaustit. Një kryevepër e krahasuar me punët mjeshtërore të Primo Levi-t a “Nekropoli” i Boris Pahor.Libri është përkthyer në të gjitha gjuhët e mëdha të kontinentit dhe nga botues së rëndësishëm.
BOTIMET POETEKA - një dhuratë e çmuar për ata që dhurojnë libra edhe në fund të vitit. HISTORIA E SHQIPËRISË PËRMES KARIKATURËS (The history of the Albania in cartoons) Libër dy gjuhësh në shqip dhe anglisht nga BEN ANDONI
Një botë e errët që shfaqet në njohjen e një të riu për seksin përmes një realiteti tmerrues, me prostitucion dhe krime. Këtu gjendet Filipi i cili nuk mundet të ndryshojë asgjë
Libri ‘‘Itinerare që ndërthuren (Studime për letërsinë shqipe)’’ përmbledh disa prej artikujve e kumtesave në formë të zgjeruar, të realizuara vitet e fundit, të cilat bëjnë objekt trajtimi vepra, autorë e periudha që prej fundit të shek. XIX deri në krijimet bashkëkohore.
Kritika e cilëson Edo Popović si një romancier- përfaqësues autentik të ‘realitetit të pisët’ ku jetojmë, falë stilit të tij të zhdërvjellët, të kursyer, lakonik dhe të ashpër, fjalës së saktë dhe personazheve të besueshëm që krijon.
Romani “Kënga e zogjve të egër” me autor Enes Karić i vendos ngjarjet në Sarajevën dhe Bosnjën e fundit të shekullit të XVI. Në atë kohë Perandoria Osmane provoi disa humbje nga ushtritë e bashkuara të forcave europiane. Këto humbje ndikuan në radikalizmin fetar, duke sjellë ndërkaq edhe ndryshime sociale, të cilat lanë gjurmë në jetën e atëhershme të...
Si në librat e tij në prozë, por edhe në poezi, Srđan Valjarević arriti të ndërtojë shumë shpejt tonin e tij të komunikimit, me një sinqeritet të drejtpërdrejtë që i fiton lexuesit. Ky ton i lejon atij të japë një fije prozaike edhe në poezi dhe të mbetet në të njëjtën realitet në temat e njëjta faktike, dhe vetëm me një manovrim të lehtë të ritmit...
"Konradi - ose djali konservës" i shkrimtares austriake Christine Nöstlinger është një sukses botëror i jashtëzakonshëm, i përkthyer në më shumë se 20 gjuhë, tanimë vjen edhe në shqip, për të na rrëfyer historinë e një djali të dorëzuar gabimisht te dikush, që nuk dëshiron ta kthejë më mbrapsht.
Këta libra çelin gjerdanin e botimeve mbi disa prej miteve dhe legjendave më të njohura të antikitetit europian. Do të gjejmë këtu disa nga rrëfenjat më të bukura, të cilat na kanë mahnitur, na kanë shtangur, tmerruar dhe zbavitur prej shekujsh, por që na kanë mësuar gjithashtu një nga format mahnitëse të rrëfimit të historisë sonë, mënyrës sesi menduan,...
Këta libra çelin gjerdanin e botimeve mbi disa prej miteve dhe legjendave më të njohura të antikitetit europian. Do të gjejmë këtu disa nga rrëfenjat më të bukura, të cilat na kanë mahnitur, na kanë shtangur, tmerruar dhe zbavitur prej shekujsh, por që na kanë mësuar gjithashtu një nga format mahnitëse të rrëfimit të historisë sonë, mënyrës sesi menduan,...
Pjesë e krijimtarisë së shkrimtarit, përkthyesit dhe shkencëtarit të njohur Betim Muço janë edhe përrallat të cilat i ka krijuar si dedikim për fëmijët e tij dhe vijnë para lexuesit si një botim pas vdekjes. Janë 101 përralla, të cilat ky autor i ka shkruar ndër vite. Që në krye, libri është konceptuar me tri pjesë të veçanta brenda një tërësie...
Romani “ Misioni Londër“ është përkthyer në 13 gjuhë të huaja, por është shoqëruar gjithashtu me kritika aq të forta në Bullgari, sa është refuzuar për botim nga shumë shtëpi botuese të rëndësishme.
“Në kërkim të këmishës së humbur” është një libër me 10 ese të shkruara plot elegancë, forcë dhe imagjinatë mbi Shqipërinë – “vendin e çuditshëm” që, më shumë se sa realitetin socialist, mëtoi të krijonte një mitologji të fshehur pas Perdes së Hekurt.
Në këtë botim special të përzgjedhur dhe përkthyer plot kujdes dhe shije nga Arian Leka janë përzgjedhur novelat më të mira të autorëve me famë botërore si Mark Twain, Jack London, Gustave Flaubert, Leo Tolstoi, Alphonse Daudet. Një hyrje fantastike në magjinë e mjeshtrave të tregimit botëror.
Vëllimi Novela Botërore - 2, sjellë në shqip nga “Botimet Poeteka” i ofron lexuesit të ri disa prej shkrimtarëve me të rëndësishëm botërorë, tre prej të cilëve janë fitues të Çmimit Nobel për letërisnë (përkatësisht RUDYARD KIPLING - SELMA LAGERLÖF - FRÉDÉRIC MISTRAL.) Tekstet janë përkthyer nga Dr. Silvana Leka dhe janë një hyrje e goditur për të...
Jeta e një burri papritur merr tatpjetën. Ai përpiqet të rrëfejë historinë e tij, por ajo vazhdimisht i rrëshqet dhe kthehet në historinë natyrale për WC-të, për mizën , bletët etj. Jeta e tij përqaset në mënyrë misterioze me fatin e dy personazheve të tjerë - të redaktorit (me të njetjtën mbiemër si të tij) dhe kopshtarit të çmendur. Kur historia...
Ky roman është shkruar midis vitit 2004 dhe 2021 përgjatë një hulumtimi të brendshëm të vazhdueshëm. Ai mori shkas tek unë pas leximit të romanit “Mjeshtri dhe Margarita” të autorit rus M. Bulgakov.
Romani Satori ndërthur edhe tekste nga Edukimi sentimental i Gustave Flaubert, nga Oblomovi i Ivan Goncharov, ku shfaqet mishërim i njeriut të tepërt dhe të paaftë për të ndërmarrë veprime të rëndësishëme. Të dallueshme në tekst janë edhe kolazhet narrative që autori përdor, duke iu referuar grupeve muzikore eksperimentale apo personazheve të serialeve...
“Secret side of Albanian Socialist Garden” represents a stunning compilation of Arian Leka’s voice denoting the madness and banality of Socialism and images that Michel Setboun offers to depict it - the best duo effort in bringing in the westerns’ eyes the secret dark side of the only socialist garden in Europe.
“Short cuts” është libri i njërit prej teoricienëve më të rëndësishëm në fushën e sociologjisë dhe nga mendimtarët më të shquar gjermanë të shekullit XX.
Shtepia botuese Poeteka sjell nje vellim me poezi te autorit Ilir Hysi, i cili si pakkush ne ditet tona levron sonetin. Jeta e Tiranes, njerezit, objektet, largimet dhe reflektimet ne kohe sendertohen permes sonetit me gjithe brishtesine, dramen dhe forcen e brendshme