I ri Transplanti i Paganinit Shiko më të madhe

Transplanti i Paganinit

Ylli Pango A-008636

Libër i ri

4 Artikuj

Detaje të librit

Shtëpia Botuese

ISBN9789928035738

1 000 Lekë

Shto në listën e librave që dua

Porosit me një klik

Share

30 libra të tjerë nga e njëjta kategori:

Më tepër

Ja disa shënime duke lexuar tregimet e autorit Ylli Pango, të përfshira në vëllimin “Transplanti i Paganinit”:

PO, VËRTET, KU U ZHDUK ISABELA?

Një tregim që ngjall kureshtje. I gjithi tingëllon si një gjetje ngacmuese që lë mbresë. Lexohet me ëndje dhe të mban. Madje i shkruar po me ato mjete shprehëse që duket se shkrimtari i zotëron: fjalia e shkurtër, shoqëruar me elementë-karrem që i hedh ngadalë në “ujërat” e tregimit...

PAS TË DYZETAVE

Ky tregim, i shkruar me shije, shkurt e me domethënie interesante, kërkon patjetër një gong në fund, një gjetje artistike që të befasojë, sepse prandaj vjen ashtu kreshendo drejt goditjes përfundimtare. Sigurisht një gjetje është edhe nënteksti i kontrastit të fortë midis sjelljes për vete dhe asaj për t’u dukur. Por, mendoj se tregimi ka hapur gojën fort drejt një britme finale...

HOVET E ZEMRËS

Një etyd, i hedhur me një frymë, një mbresë që jo vetëm shkrimtarit, po edhe ty si lexues ta mban kokën pas, për të belbëzuar nëse vërtet ashtu ngjau? Ala O’Henri! Interesant. Shkruar me një lloj ironie e sqime që ta mban paksa buzën e sipërme lart...

VRASËS NË DY KOHË

Një monolog jo sa për të thբ se kemi një meditim shpirtëror, veçse i prerë, i ashpër, me gjuhë si goditje arme, pa u tepruar në asgjë, me matematikë brenda ‘logjikës’ së letërsisë  - nëse mund të kishte matematikë në këso rastesh! – shoqëruar me një xhungël mjegulle që të tërheq, si një magnet i domosdoshëm, i lirë dhe për më tepër mjaft i qartë, enkas me atë leksik që duhet, pa lënë mënjanë asgjë...

NJË NIMFË, VËRTET?

Mëdyshja! Një mëdyshje e madhe, e fuqishme, e lodhshme, por megjithatë shumë e bukur, gjer... në magjepsje!... Tregimi shkon deri në një pikë, dhe sikur e humbet freskinë e pjesës së parë, dhe humbet ritmi, bie në : “ujëra të fjetur” duke rrëzuar në një farë mase ritmin dhe interesin. Kjo ndoshta ka ardhur si pasojë e futjes në një hullì lehtësisht të kuptueshme...

IRINA NGA KHERSOVKA

Duket si diçka e çuditshme, por tregimi ka shkëputje të brendshme që mund t’i quaje si zgjidhje për të lënë të lirë zhvillimin e mëtejshëm të veprimit. Kjo nuk ta tërheq vëmendjen dhe ti, unë shtegtojmë diku tjetër. Pra, krijohet shkëputja, domethënë e bën tregimin të mos ndiqet me interes. Kjo gjendje krijon një si mjegullnajë. S’mund të them gjë për gjuhën, artin dhe gjetjen artistike, që, megjithatë duket e njëjtësuar me të tërën - pa u futur tek subjekti - edhe më tej shkakton një pretekst për të lënë qoftë edhe një copë herë leximin... Këtë tregim e mban në këmbë vetëm arti yt.

I VETMI TAKIM DASHURIE I NARCISIT Pas këtij tregimi e kuptoj shumë mirë stilin tënd të të shkruarit të kësaj gjinie. Ti endesh me syrin pishë dhe gdhend me fjalë, duke lënë pas plot dritëhije, ashka, dritë të mekur e të fortë, pa u bezdisur vetë, por as për të krijuar bezdi tek të tjerët. I prerë, me një harmoni përplot dukje dhe që koka e tjetrit (lexuesit) të kthehet kurdoherë pas... Por jo vetëm kaq. S’dihet pse të vjen një amë tjetërlloj, të ndizet në shpirt një gjendje ndryshe dhe bie në mëkat me të. Të lëvrin gjaku dhe mendimi pikërisht aty ku për të cilën është shkruar... Po sidomos më krijon gjendje të këndellur nënteksti, i cili shërben edhe si mjet, edhe si gjetje artistike...

Lexim të mbarë edhe për ju!

Xhevahir Lleshi

Të dhëna

Faqe232
ISBN9789928035738
Viti i Botimit2022
VendodhjaTirane
GjuhaShqip
Tipi i publikimitLibër
StatusiI ri
Numri i botimeveI parë