Haki Stërmilli A-008447
Libër i ri
Një nga romanet më të bukura të letërsisë klasike shqiptare, vjen i përshtatur në shqipen e sotme nga Dritan Kiçi dhe i botuar nga RL Books.
Ky libër nuk është më në stok
Shtëpia Botuese | RL Books | |
ISBN | 9789928324108 | |
Sikur të isha djalë është një nga veprat më të spikatura të paraluftës dhe një nga kronikat më të detajuara të Shqipërisë së asaj kohe. Edhe pse inskenuar rreth oborrit të shtëpisë së një tregtari tiranas shfaq një hartë gjithëpërfshirëse të vendit dhe shqiptarëve të asaj kohe.
Lexuesi thuajse shikon një film të hedhur në fjalë, me një gjuhë të thjeshtë e një rrëfim të rrjedhshëm që të detyron ta mbash në dorë deri në faqen e fundit.
Nga ana e ndikimit shoqëror, “Sikur të isha djalë”, renditet në një raft me “Gjuha jonë” dhe “Bagëti e bujqësi” të Naim Frashërit, “Pesëmbëdhjetë vjeç dhëndër” të Çajupit dhe poezia e Migjenit.
Stërmilli arriti të tregonte me anë të një romance tragjike se çfarë nuk shkonte me shoqërinë shqiptare, duke i hapur rrugën ndërgjegjësimit të shqiptarëve për gjendjen e femrës në vend; njëkohësisht me parashtrimin e asaj që duhej bërë, dhe u bë, për emancipimin e femrës dhe të shoqërisë shqiptare në përgjithësi.
Romani është gjithashtu një gravurë e përsosur e vendit në atë kohë, dhe e përdorur si krahasim me të tashmen, nxjerr në pah je vetëm ndryshimet e mëdha që ka pësuar Shqipëria, por edhe ato plagë që akoma i mbart në trup, edhe pas thuajse një shekulli.
Përse e risolla veprën në shqipen e sotme? Ndryshe nga shkrimtarët e tjerë të kohës, Stërmilli nuk ka, të paktën në këtë roman, një gjuhë me gjeografi të përcaktuar. Në stilin e tij përzihen disa dialekte, përfshirë këtu dhe përpjekje për të trupëzuar elementë të toskërishtes.
Shpeshherë leximi është i vështirë, sidomos për një lexues të rritur me shqipen standarde. Terminologjia e përdorur shpesh është arkaike për shqipen e sotme dhe vepra është tepër e rëndësishme për të mos iu ofruar gjithë shqiptarëve në një formë më familjare.
Sjellja në gjuhën moderne nuk është rishkrim i një vepre. Të gjithë klasikët, si psh Shekspiri, janë risjellë në gjuhët moderne për t’u bërë më të asimilueshëm gjuhësisht dhe artistikisht nga lexuesi.
Njëjt është dhe në këtë rast. Jam përpjekur të bëj sa më pak ndërhyrje në sintaksën e veprës dhe të kufizohem në përditësimin leksikor të tekstit, duke i lënë njëkohësisht ngjyrimin dhe shijen origjinale të rrëfimit. E kuptoj që ky ribotim mund të shkaktojë diskutime e debat për guximin, por për mendimin tim është më e rëndësishme ajo që romani do të sjellë ndër shqiptarët, se sa konservatizmi dhe tradicionalizmi gjuhësor.
Lexim të këndshëm!
Dritan Kiçi
Faqe | 218 |
ISBN | 9789928324108 |
Redaktori | P♪7rgatiti Dritan Kiçi |
Viti i Botimit | 2020 |
Vendodhja | Bruksel |
Gjuha | Shqip |
Tipi i publikimit | Libër |
Grupmosha | mbi 10 vjeç |
Statusi | I ri |
Numri i botimeve | I parë |
Një roman i bukur dhe turbullues për rebelimin dhe tabunë, dhunën dhe erotikën, si dhe metamorfozën ngatërruese të shpirtit. Ky libër fitues i Çmimit Man Booker Prize International
"Një fantazi e vërtetë epike... plot me shkëlqim verbues shpatash e yshtjesh që shkatërrojnë... një banket i vërtetë për oreksmëdhenjtë e fantazisë."
The breath-taking and heart-pounding fifth instalment in the incredible New York Times and UK kindle bestselling SHATTER ME series.Perfect for fans of Sarah J. Maas, Victoria Aveyard and Leigh Bardugo.
WITH OVER THREE MILLION COPIES SOLD, read the Sunday Times and No.1 New York Times bestselling, record-breaking thriller that everyone is talking about - soon to be a major film.
Një libër i këndshëm, me humor, prekës dhe frymëzues, TRUMP, PRESIDENTI ME JAKË BLU, do të jetë padyshim një nga librat më të mirë që është shkruar për presidencën e Trump-it.
Janë kujtime të vitit 1915. Në këto kujtime tregohet lufta që udhëhoqen malësorët në krye fratin At Bernardin Llupi, aso kohe famullitar në Palç, kundra ushtrisë malazeze që mësynte me coptue Shqipninë dhe me marrë veriun e saj. Sigurisht synonte Shkodrën. Shumë ngjarje të panjoftuna tregohen prej At Bernardin Llupit.
As topical today as when it was first published in 1938, The 500 Hats of Bartholomew Cubbins is the story of a young boy (the same one featured in the Caldecott Honor Award-winner Bartholomew and the Oobleck) and his unjust treatment at the hands of a king. Written in unrhymed prose, The 500 Hats is one of Dr. Seuss's earliest works, and while it may not...
The third book in the laugh-out-loud funny Kid Normal series for readers aged 8+, from radio stars Greg James and Chris Smith
The breath-taking and heart-pounding fifth instalment in the incredible New York Times and UK kindle bestselling SHATTER ME series.Perfect for fans of Sarah J. Maas, Victoria Aveyard and Leigh Bardugo.
Perfect for fans of Tahereh Mafi's New York Times bestselling Shatter Me trilogy, this book collects the first two companion novellas, Fracture Me and Destroy Me, for a thrilling insight into the minds of Juliette's two great loves - Adam and Warner.
The fantastic new YA love story from master storyteller and author of Everything, Everything, Nicola Yoon
Romani Xha Gorioi është vlerësuar si një nga shtyllat mbajtëse të Komedisë njerëzore. Ndonëse ky roman mbyllet me vdekjen e Gorioit, komedia vazhdon. Ky kontrast i fuqishëm nuk gjendet vetëm te kjo vepër, por përbën thelbin e krijimtarisë së tij.
Ky libër i sjellë nga anglishtja në shqip, pasqyron mendimin e profesorit të shquar të filozofisë, prof. Antoni Fllu. Në të tregohet se si autori, dikur një ateist, me baza të forta filozofike të skepticizmit e racionalizmit, ndryshon qëndrimin e tij në lidhje me besimin duke pranuar ekzistencën e Zotit. Sipas arsyetimit dhe shtjellimit në librin e tij,...
Në sfondin e romanit përshkruhet Ponti deri në periudhën e shkëmbimit të popullsive, homogjenizimi i racave me hallkë lidhëse, por edhe si alibi, fenë, frika, nacionalizmi dhe intoleranca që kultivuan xhonturqit dhe në vazhdim qemalistët, jeta e përditshme në vitet e para të Bashkimit Sovjetik, përndjekjet e grekëve në kohën e Stalinit, kampet e punës në...
Mjaftoi një “gënjeshtër e vogël” e mamit për pyetjen e saj se si lindin bebet, që në mendjen e Amelit të ndizej një imagjinatë e madhe, sa ndërtoi një supermarket gjigant, ku shiteshin fara bebesh… Por, si mund të shkonin ata në këtë supermarket të largët, për të blerë një farë bebeje? Këto dhe ndodhi të tjera të këndshme lindën nga disa gënjeshtra të...
Zbavitu dhe lexo këto përralla të bukura me princeshat e magjishme. Ktheji 6 librat me shpinë dhe shfaqi që të krijosh figurën me princesha.
Përmes aktit të të menduarit Dekarti na shpalos kështu mënyrën e vetme sesi mund të ndërtojmë themele të forta kundrejt njohjes, duke u nisur nga dyshimi metodik.
Në këtë libër, autorët paraqesin në mënyrë mjaft të thelluar Çrregullimin i quajtur deficit i vëmendjes dhe Hiperaktivitetit ose siç njihet në nivel ndërkombëtar Attention deficit hyperactyvity disorder (ADHD)
Libri "Integrimi i traumës dhe lëvizjet e syve" ofron një eksplorim interesant të neuroterapisë, një formë inovative terapie që integron qasje të ndryshme terapeutike si EMDR, NLP, hipnozë, Gestalt dhe përvoja somatike për të ndihmuar pacientët të kapërcejnë traumat dhe të integrojnë përvoja të vështira.
Ky libër është pa asnjë dyshim më i miri nga zhanri i botimeve të vetëndihmesës dhe vetëshërimit për faktin se fuqia e mendjes dhe potenciali i saj për të ndikuar në shëndetin dhe mirëqenin e trupit ilustrohen në mënyrë të përsosur me fakte shkencore.
Ky botim është një përmbledhje studimesh dhe artikujsh me rastin e 140vjetorit të themelimit të Shoqerisë e të shtypuri shkronja shqip. Në të paraqiten materiale që nga koha e themelimit të kësaj shoqërie (1879) si Kanonizma e Shoqërisë, Shkonjëzatë shqip pra alfabeti shqip (i njohur si Alfabeti i Stambollit), komisioni i të cilit përbëhej nga figura si...
: Përpjekja Shqiptare ishte një revistë e përmuajshme kulturore e botuar nga tetori i vitit 1936 deri në mars të vitit 1939. Ajo u botua në 27 numra dhe preku pothuajse çdo fushë të jetës kulturore e shoqërore të Shqiperisë së atyre viteve. Revista u themelua nga publicistët e njohur të kohës, Branko Merxhani e Petro Marko.
Një nga romanet më të bukur të Haki Stërmillit. Libri është botuar duke pasur për bazë dorëshkrimin original, lënë nga autori të daktilografuar dhe të korrigjuar me dorën e tij. Titulli original i dorëshkrimit ka qënë "Dy zemra, dy shemra" dhe romani u titullua "Kalorësi i Skëndërbeut".
Ky është romani më përfaqësues i sentimentalizimit në letërsinë shqipe, i referuar në të gjitha shkollat e mesme.
Ky libër vjen si botim anastatik i vitit 1944 i tipografisë "Gurakuqi". "Shfaqjet e jetës s’onë kombëtare e shoqnore në të kaluemen, përgjithësisht, janë përjetsue prej poetëvet t’onë popullorë me anë të kangëvet.
Ky është romani më përfaqësues i sentimentalizimit në letërsinë shqipe, i referuar në të gjitha shkollat e mesme.