I ri Largësi shpëtimi Shiko më të madhe

Largesi shpetimi

Samanta Schweblin BO0121

Libër i ri

Përshkrim i shkurtër

Samanta Schweblin, një prej zërave më të rinj të gjuhës spanjolle, i përkthyer për herë të parë në shqip, krijon një aurë kërcënimi të çuditshëm psikologjik dhe një realitet të pazakontë në këtë roman tërheqës, tmerrues e të ngjeshur.

Më shumë detaje

142 Artikuj

Detaje të librit

Shtëpia Botuese

Onufri
ISBN9789928226402

700 Lekë

Shto në listën e librave që dua

Porosit me një klik

Share

30 libra të tjerë nga e njëjta kategori:

Më tepër

Një grua e re e quajtur Amanda, dergjet në spitalin e një fshati. Një djalë me emrin David, qëndron pranë saj. Ajo nuk është mamaja e tij dhe ai nuk është djali i saj. Së bashku, ata tregojnë një histori të paharrueshme shpirtrash të thyer, toksinash, të forcës dhe dhimbjes së familjes.

Romani “Largësi shpëtimi”, është një makth i kthyer në jetë, një histori fantazmash për botën reale, një histori dashurie dhe një rrëfenjë paralajmëruese.

Vlerësime

“Asnjëherë s’kam pasur kaq frikë të lexoj një libër përpara se të fle”.

—Marie Claire

“Një arritje e jashtëzakonshme e misterit në letërsi”.

—New York Journal of Books

“Një debutim emocionues… Schweblin e udhëheq lexuesin përmes një skenari tmerrues me një aftësi të shkëlqyer...”

—Publishers Weekly

“Magjepsës… Schweblin tregon një delikatesë të jashtëzakonshme… Ajo e paraqet traumën psikologjike me kaq gjallëri, saqë koncepti i një mjedisi të helmuar, gati duket i pakuptimtë”.

—Washington Post

Pothuajse asnjë libër i mëparshëm nuk më ka trazuar kaq shumë sa romani “Largësi shpëtimi”... Është një libër i hollë dhe i përket kategorisë së romanëve të shkurtër, impresionistë, që është më mirë t’i lexosh me një frymë... Gjenia e romanit “Largësi shpëtimi”, nuk qëndron tek ajo çfarë tregohet, por mënyra si Schweblin e tregon, me një strukturë enigmatike e njëkohësisht kaq të rregullt, sa duket sikur ky libër i përket një zhanri letrar krejt të ri”.

– Jia Tolentino, The New Yorker

“Një rrëfim tërheqës dhe origjinal të cilin disa mund ta etiketojnë ‘realizëm magjik’, njësoj si veprat e kolegëve amerikano-jugorë të Schweblin, Gabriel García Márquez dhe Jorge Luis Borges. Por Schweblin është një krijuese e talentuar mitesh, unike në krijimtarinë e saj fantastike”.

– Houston Chronicle

“Samanta Schweblin është magjistare dhe kur lexon veprën e saj, përvojë është kaq intensive, gati fizike. Ky libër ju ndryshon mendjen dhe hedh një dritë të re, ose më saktë, një errësirë të re, mbi fuqinë intensive të dashurisë në një botë të helmët. Duhet ta lexoni. Përgatituni të magjepseni, të përfshiheni, të tmerroheni dhe të ndryshoni”.

– Helen Phillips, autore e The Beautiful Bureaucrat

“Nëse doni të lexoni diçka që ju tmerron, ju trishvton, ju bën të ndiheni sikur po çmendeni, e njëkohësisht sikur nuk e hiqni dot librin nga duart dhe nuk doni që të mbarojë sepse ju pëlqen kaq shumë, atëherë ky libër është për ju... Është një nga veprat më mahnitëse dhe fantastike që kam lexuar ndonjëherë”!

– BookRiot

Të dhëna

Faqe126
ISBN9789928226402
RedaktoriKadrie Dedja
Viti i Botimit2017
VendodhjaTirane
GjuhaShqip
Tipi i publikimitLibër
StatusiI ri
Numri i botimeveI parë
PërkthyesiErion Karabolli
RomanRomancë&Pasion