E treta "sublimis cantica" - sic e quajti autori i saj me vetedije dhe bukuri te thelle, - permban ne vetvete dicka te paperseritshme, qe e dallon nga te gjitha krijimet e tjera te letersise
Ky libër mbetet si satira më e bukur antimilitariste në historinë e letërsisë botërore dhe një nga romanet më të veçantë nga letërsia europiane.
“Metamorfoza & Në koloninë ndëshkimore” është një libër i autorit Franc Kafka, i përkthyer nga Gjergj Vlash për lexuesin shqiptar. Në këtë botim mund të gjeni veprën “Metamorfoza”, një kryevepër letrare.
Në faqet e këtij libri, fëmija do të gjejë përrallat aq të dashura për të. Tani ato mund të lexohen duke u shoqëruar nga tinguj e zëra të mrekullueshëm. Duke shtypur butonat, fëmija dëgjon zërat e personazheve të përrallave, si dhe shumë tinguj të tjerë interesantë.
Kjo është mini-biblioteka më e mirë për fëmijën tuaj, sepse në këtë set me tre libra gjenden plot 34 rrëfime të mrekullueshme në 586 faqet që do të përndezin fantazinë e vogëlushëve. Këtu janë autorët më të mirë klasikë: Anderseni, Vëllezërit Grim, Pero, Ezopi, Kolodi, Karol dhe Kipling. Këto libra i adresohen fëmijëve të moshës 3-6 vjeç.
Tetë përralla fantastike, plot me zana e magji, shkruar kryesisht për të rriturit, që t'ua tregojnë fëmijëve në mbrëmje e të nxitin dëshirën e tyre për të lexuar.
Pesë përralla të mrekullueshme dhe argëtuese, shkruar kryesisht për të rriturit, që t'ua tregojnë fëmijëve para gjumit e të nxitin dëshirën e tyre për të lexuar.
Tashmë, fëmijët janë gjithnjë e më kuriozë për botën e tyre plot fantazi. Dhe në çdo moment presin nga prindërit që të tregohen kreativë dhe plot imagjinatë në komunikimin me ta. Përrallat më moshën 4 vjeç janë përzgjedhur me kujdes sipas zhvillimit dhe botës së fëmijës. Ky botim special vlen më shumë se për këdo tjetër për ata prindër që nuk dijnë të...
Tashmë, fëmijët janë gjithnjë e më kuriozë për botën e tyre plot fantazi. Dhe në çdo moment presin nga prindërit që të tregohen kreativë dhe plot imagjinatë në komunikimin me ta. Përrallat më moshën 5 vjeç janë përzgjedhur me kujdes sipas zhvillimit dhe botës së fëmijës. Ky botim special vlen më shumë se për këdo tjetër për ata prindër që nuk dijnë të...
Krokodili dhe Kumarxhiu jane dy vepra që Dostojevski ka shkrue me paraqitë atë që po ndodhte me jetën e vet në ato çaste, dhe bashkë me të edhe përsiatjet që blunte për ndodhitë rretheqark që i ndërlidheshin në efektin e madh domino deri te jeta e tij. Mbrenda zanit të veprave janë ma tej edhe zanet e tjerë, të mbrendshëm të tij ose të jashtëm, që Mikhail...
Gustav Floberi, ky simbolist i madh i shekullit XIX, ka lënë vepra të papërsëritshme, që vazhdojnë të lexohen me ëndje nga lexuesit në mbarë botën edhe sot. Pa dyshim, "Zonja Bovari" është kryevepra e tij. Ema Bovari ëndërronte një dashuri të zjarrtë që do ta largonte nga monotonia e pajetë e mjedisit provincial dhe të përjetonte emocionet e një jete të...
Ky eshte versioni modern i Robin Hudit, - ku Arsen Lupeni eshte mjeshtri i vjedhjes se gjerave me vlere, duke u kthyer ne makth per te pasurit. Historite e tij jane tejet mbreselenese prandaj ky roman ka mbetur si nje nga bestslerr-at klasike me te arritur per hajdutin xhentellmen, i cili tashme vjen ne shqip permes perkthimit te Altin Hoxhes dhe i hedhur...
Shtepia botuese Fan Noli sjell te plote ne tre vellime sagen tragjike Arkipelagu Gulag, i cili kosiderohet si “investigimi letrar” me i plote per krimet e Stalinit ne Bashkimin Sovjetik
Moliere, në komedinë "Koprraci", i frymëzuar nga vepra Kusia e Plautit, qesëndis koprracinë e Harpagonit, tek i cili pasioni për të grumbulluar para ka zhdukur çdo ndjenjë të mirë dhe krejt dashurinë e dhembshurinë; ky koprrac terrorizon familjen e tij dhe shërbëtorët e vet.
Kjo veper vjen me nje tjeter perkthim ne gjuhen shqipe, nga Romeo Collaku, i cili e ka perkthyer nga gjuha greke, duke i dhene mundesi lexuesit te sotem te receptoje me mire kete kryeveper te letersise antike greke.
“Djemtë e rrugës Pal” është libri që mbetet përgjithmonë në zemrën e një lexuesi. Ky klasik i letërsisë botërore për fëmijë e të rinj, që mund të lexohet pa drojë edhe nga të rriturit, vazhdon të jetë pjesë e bibliotekave për breza me radhë. Ai botohet e ribotohet për të qarkulluar ndër duar lexuesish që dashurohen me personazhet kryesore dhe bëhen pjesë...
Dhoma është" përmbytur nga terri, vetëm me zor të madh mund të dallohet bardhësia e krevatit dhe gjithçka tjetër është e zezë. Mbas pak duhej të dilte hëna. A do të arrijë ta shohë Drogo, apo do t'i duhet të iki më parë?
Lexuar si dy leksione frymëzuese para studenteve të dy kolegjeve të vetme për vajza në Britaninë e Madhe në vitin 1928, Një dhomë më vete konsiderohet njëkohësisht një ese mbi shoqërinë, një ese mbi letërsinë dhe një roman modernist, një i tillë që përdor shkrimin si art dhe jo thjesht si mjet shprehës.
Silvia” cilësohet si një himn për dashurinë e paarritshme dhe përshkruhet ngan jë stil i kthjellët dhe lirik.
"Aurelia" është novela e fundit e shkruar nga Gerard de Nerval dhe është një përjetim i ëndrrave, i fiksimeve dhe i marrëzisë. Është rrëfimi i pasionit trazues të Nervalit ndaj një aktoreje dhe pasoja e mëtejme e çmendurisë që e përfshiu.
Në korrik të vitit 1895, Sherlok Holmsi dhe Dr. Uatsoni marrin një letër nga hajduti legendar francez Arsen Lupen. Lupeni kërcënon të vjedhë pesë nga thesaret me të çmuara të Anglisë me shpresën për të përçmuar "kotësinë" e anglezve dhe lë një enigmë që përmban informacione se cili do të jetë krimi i tij i parë."
“Diaboliket”, botuar për herë të parë më 1874, shkaktoi një bujë të madhe në Parisin e asokohshëm dhe të gjitha kopjet e librit u sekuestruan nga Ministria e Drejtësisë franceze, sepse përbënte kërcënim për moralin publik. Skandali i madh i siguroi librit një sukses të jashtëzakonshëm, por tani konsiderohet si një klasik i rëndësishëm dhe studiohet në...
Kjo vepër reflekton jetën në Irlandë në nisje të shekullit të kaluar, dhe duke hedhur poshtë eufemizmat, zbulon realitetin aspak romantik të Irlandezëve. Secila nga të 15 historitë ofron grimca nga jetët e dublinasve të zakonshëm dhe bashkërisht këto histori përbëjnë portretin e një kombi.
Zonja Bovari vjen edhe ne nje perkthim tjeter ne gjuhen shqipe fale punes se palodhur te shqiperuesit Hysen Sinani: Ky tekst eshte i shoqeruar edhe me rrefime te tjera dhe eshte hedhur ne qarkullim ne nje version botimi de-lux nga shtepia botuese Zenit