Trilusa n'Tirone Shiko më të madhe

Trilusa n'Tirone

Maksim Rakipaj BUE456

Libër i ri

Përshkrim i shkurtër

Pas përpjekjeve të Mustafa Greblleshit, kjo mbetet sprova më e fortë letrare për të shkruar të folmen tiranase. Maksim Rakipaj ka sjellë në shqip personazhin mbresëlënës të Trilussa të autorit Carlo Alberto Salustri, i cili është shkruar në gjuhën e periferisë së Romës. Mbi këtë bazë eksperimentoi edhe Rakipaj, duke sjellë të gjithë poezitë në "gjuhën tironce"

Më shumë detaje

Detaje të librit

Shtëpia Botuese

UEGEN
ISBN9789928032478

Shto në listën e librave që dua

Porosit me një klik

Share

30 libra të tjerë nga e njëjta kategori:

Më tepër

Thënia e autorit, Maksim Rakipaj: Promova ta shqipëroj në dialektin që flitet në Tiranë dhe në Durrës ku jam rritur, por e bëra kaq shumë timin poetin roman sa që ndëryra duke e zhvendosur në mjediset romane në Tiranë. Ndryshova jo vetëm toponiminë, por edhe emrat e njerëzve, duke u përpjekur për ti dhënë kolorit tironc. Dikush prej miqve të mi thotë se këto janë krijime të mijat, një tjetër.... krijime të mijat a jo, gjithësesi janë "dyqin e kacafiu muhabete të mijat me Trilusën" frymëzuar nga mrekullit e poetit roman. Do të doja të falenderoj në mënyrë të veçantë disa miq që me vërejtjet, ndihmën dhe nxitjen e vazhdueshme më bënë që t'i jap lexuesve këtë libër": Jozef Radin për ndihmën në dialektin tironc, Shpend Sollakun për dashamirësinë e tij dqë më nxiti të vazhdoj dhe të gjithë miqtë e mi në facebook që ka vite që presin botimin e punëve të mija.

Të dhëna

Faqe285
ISBN9789928032478
RedaktoriXhevahir Lleshi
Viti i Botimit2015
VendodhjaTirane
GjuhaShqip
Tipi i publikimitLibër
Numri i botimeveI parë