I ri Novela Botërore - 1 Shiko më të madhe

Novela Boterore - 1

Grup autorësh BPO0025

Libër i ri

Përshkrim i shkurtër

Në këtë botim special të përzgjedhur dhe përkthyer plot kujdes dhe shije nga Arian Leka janë përzgjedhur novelat më të mira të autorëve me famë botërore si Mark Twain, Jack London, Gustave Flaubert, Leo Tolstoi, Alphonse Daudet. Një hyrje fantastike në magjinë e mjeshtrave të tregimit botëror.

Më shumë detaje

898 Artikuj

Detaje të librit

Shtëpia Botuese

Botimet Poeteka
ISBN9789928230089

800 Lekë

Shto në listën e librave që dua

Porosit me një klik

Share

30 libra të tjerë nga e njëjta kategori:

Më tepër

NOVELA BOTËRORE No. 1, sjellë në shqip nga “Botimet Poeteka”, sjell për lexuesit e rinj disa prej shkrimtarëve më të rëndësishëm botërorë, duke përzgjedhur mes krijimtarisë së tyre të shkëlqyer, disa nga prozat e shkurtra më të njohura.

MARK TWAIN na rrëmben në botën imagjinare dhe plot humor, përmes historisë së jashtëzakonshme të Kapiten Shtrëngatës (Captain Stormfield), i cili gjatë udhëtimit të tij ndërplanetar kozmik dhe komik njëherazi, dëshiron të zbulojë nëse të famshmit në Tokë janë po aq të famshëm edhe në qiell, nëse ekziston drejtësia në Parajsë apo fama, pasuria dhe përjetësia janë koncepte qesharake, të krijuara nga si si një iluzion. Njerëz krejt të panjohur dhe njerëz me shumë talent, të zakonshëm dhe të famshëm, të shenjtë dhe jo të shenjtë bëhen bashkë në novelën e Mark Twain. Autori nuk e kursen aspak sarkazmën kur e krahason një këpucar me William Shakespeare dhe Homerin. Përkundrazi, ai fajëson njerëzit. Ata nuk e kuptuan dhe nuk e ndihmuan këpucarin që, megjithse kishte shpirtin e një poeti, u detyrua të bënte dhe të ndreqte këpucë. Në Parajsë këpucari nuk ishte i detyruar të bëjë këpucë, siç kishte bërë në Tokë, por t’i kushtohej talentit dhe të zinte vendin e nderit që i takonte, duke u nderuar njëlloj si Buda, Jezu Krisht, Muhamedi, Danieli, Adami apo profeti Jeremia.

LEO TOLSTOI, me dhimbje dhe emocion, sjell pamje të Rusisë dhe njerëzve të saj, përmes historisë së Poliushkas. Ky njeri i mirë premtonte gjithmonë se do ta mbante fjalën, por diçka e pengonte ta mbante premtimin. Thoshte se nuk do të dehej më, por vazdonte të bëhej tapë dhe gazi i botës, Thoshte se nuk do të përtonte kurrë, por nga dita në ditë bëhej më shumë dembel. Thoshte se do i përmbushte detyrimet, por sa herë që hapte gojën bëhej qesharak. Ky ishte Poliushka. Por një ditë, pas shumë dështimesh, ai vendosi të ndryshojë me të vërtetë. Por a besonte më kush? Veçse një ditë, si për t’i mahnitur të gjithë, ai arriti ta mbajë premtimin. Nuk u deh më, nuk u tregua dembel dhe u bë i përkushtuar. Ishte tepër vonë? A e besuan të tjerët? Po vetë Poliushka a besonte se kishte ndryshuar përgjthmonë?

JACK LONDON, njohësi i deti, i fshehtave të lundrimeve, ai që dinte të mbante fort timonin drejt ishujve më të largët dhe që dinte të lexonte hartat, na çon në një botë tjetër, larg qytetërimit, aty ku shpesh na çojnë ëndrrat dhe ku besojmë se na presim vetëm aventura, por jo diçka tjetër Një atmosferë krejtësisht të ndryshme nga e zakonshmja jonë na ofron London me këtë rrëfim. Ai na njeh me historinë e Keikiuait, Djaloshit të Detit, birit të një peshkatari që jetoi mes dallgëve të mëdha e të ngrohta të një ishulli të begatë, diku përreth Hawait. Ky djalosh kishte diçka që nuk e kanë të gjithë. Ai njihte gjuhën e gjallesave të detit dhe komunikon më to siç komunikojmë me me njëri-tjetrin. Por çfarë ndodh dhe pse i hyn në punë atij kjo “gjuhë e huaj”?

ALPHONSE DAUDET me rrëfimin e tij Mushka e Papës, sjell bukurinë e stilit dhe një histori aq gazmore sa nuk mund ta harrosh më, pasi ta kesh lexuar. Është historia plot fantazi e një proverbi nga Provansa franeze, që nis me fjalët: "Kujdes nga ai njeri! Ai është njëlloj si mushka e Papës, e cila e mban inatin shtatë vjet". Aty do të gjejmë personazhe historikë, is Papa Bonifaci, që përkushtohet ndaj vreshtit dhe mushkës së tij më shumë se sa për çështjet e besimit dhe fatit të besimtarëve. Përballë tij rri edhe mushka që na çorodit me sjelljet e veta. Ajo shkon përtej kufijve të imagjinatës kur hakmerret, siç di një mushkë të hakmerret, sidomos ndaj një njeriu që i ngre kurthe dhe e tall fort. Falë këtyre gjendjeve gazmore është mushka dhe jo njeriu, ajo fiton pëlqimin tonë.

GUSTAVE FLAUBERT ka magjepsur me mjeshtërinë e tij breza të tërë lexuesish, duke na paraqitur edhe këtë herë pëshpërimat dhe zërat e një bote misterioze përmes alegorisë së jetës së Julianit, njeriut të cilit fati i kishte parashikuar që në lindje se do të bënte gjëra të mëdha, por edhe të tmerrshme njëkohësisht, si vrasja, incesit, dashuria e zjarrtë. Jeta e tij kthehet në sfidën më dramatike të njeriut të pushtuar nga mizoria, nga epshet e gjakut dhe dëfrimet pa skaje, njeriut që provon realitetin e tmerrshëm, derisa kupton dhe se çfarë po ndodh dhe i dorëzohet fatit dhe pendesës.

Të dhëna

Lloji i botimitPaper back
Faqe163
ISBN9789928230089
V. Bot2017
VendodhjaTirane
GjuhaShqip
Tipi i publikimitLibër
Grupmoshambi 10 vjeç
StatusiI ri
Numri i botimeveI parë
PërkthyesiArian Leka