Kategoritë

Suppliers

Specials

  • Persepolis
    Persepolis

    Persepolis paraqet një portret të...

    1 080 Lekë -10% 1 200 Lekë

Lista e librave sipas autorit Mira Meksi

Mira Meksi është përkthyese dhe prozatore e njohur, fituese e disa çmimeve kombëtare dhe ndërkombëtare për krijimtari dhe përkthime

Mira Meksi kreu studimet e larta për filologji shqipe dhe frënge në Universitetin e Tiranës. Është një nga zërat më të rëndësishëm, më të fuqishëm dhe më përfaqësues të letrave shqipe të periudhës pas rënies së regjimit totalitar në Shqipëri. Falë mjeshtërisë së përkthimit të saj kanë ardhur në gjuhën shqipe kryeveprat e letërsisë botërore të autorëve: Gabríel Garcia Márquez, Vargas Llosa, Charles Baudelaire, Alphonse de Lamartine, Jorge Luis Borges, Ernesto Sabato, Marguerite Duras, Pablo Neruda etj.


Është nderuar me mjaft çmime të rëndësishme shqiptare dhe të huaja, ku vlen të përmendim: çmimi “Përkthimi më i mirë i vitit 2006” për romanin “Kujtim kurvash të trishta” nga Gabriel Garcia Marques, dhënë nga Ministria e Turizmit, Kulturës, Rinisë dhe Sporteve; Titulli i Nderit me motivacionin: “Personalitet frankofon i multilinguizmit 2009” dhënë nga Organizata Ndërkombëtare e Frankofonisë dhe akorduar nga Ministria e Punëve të Jashtme; Urdhri “Comendadora” i Meritës Civile dhënë nga mbreti i Spanjës Huan Carlos I, 2011; çmimi i eseistikës “Gjergj Fishta 2011”, akorduar nga Ministria e Turizmit, Kulturës, Rinisë dhe Sporteve për librin me ese “Leximet e ndaluara dhe shkrimet e fshehura” etj.


Është lëvruese e pothuaj të gjitha gjinive letrare, duke filluar që nga romani: “Frosina e Janinës”, “Porfida – ballo në Versailles”, “E kuqja e demave”, “Mallkimi i priftëreshave të Ilirisë”; përmbledhjeve me tregime “Mali i shpirtrave”, “Buzë të panjohura gruaje”, “Zonja plakë e Parisit”, letërsisë për fëmijë me katër përmbledhje me përralla dhe një novele të ilustruar: “Magjistrica e 12 pasqyrave”; librave eseistikë: “Guri filozofal” dhe “Leximet e ndaluara dhe shkrimet e fshehura”.


Mira Meksi është mjaft aktive me shkrimet publicistike si në shtypin shqiptar ashtu dhe të huaj (francez dhe spanjoll).


Romani i parafundit “E kuqja e demave” është përkthyer në disa gjuhë të huaja si dhe rishkruar nga vetë autorja në frëngjisht, botuar nga Shtëpia Botuese “Persee”.


Veprat e saj janë të njohura edhe për lexuesin e huaj, tashmë të përkthyera në bullgarisht, serbo-kroatisht, greqisht, frëngjisht, anglisht, italisht etj.

Më shumë
Shfaq 1 - 3 nga 3 produkte
  • Shikim i shpejtë
    500 Lekë Në stok

    Një novelë policeske me shpirt legjende, “Vrasje në Venecia” është portretizimi thriller i aventurave fatkeqe të refugjatëve shqiptarë nëpër botë, si edhe i shqiptarofobisë

    500 Lekë
    Në stok
  • Shikim i shpejtë
    500 Lekë Në stok

    Ky libër është portretizimi regëtues i një epoke të shenjuar nga mungesa e dashurisë së vërtetë dhe hyjnizimit të seksit, në të cilën rrëfimtarja ia del gjithsesi të spikasë dashurinë, si thelbin e qenësishëm të jetës njerëzore. Kjo është ndoshta novela më magjepsëse e Mira Meksit, ku autorja shpalos një univers magjik, i cili popullohet nga qenie fantastike

    500 Lekë
    Në stok
  • Shikim i shpejtë
    1 000 Lekë Në stok

    “Mallkimi i priftëreshave të Ilirisë” është një simfoni tronditëse e Kujtesës mbi dashurinë. Si e këtillë, është një roman që dallohet qartësisht nga tërë krijimet pararendëse, duke shënjuar pikën më lartë të krijimtarisë letrare të Mira Meksit.

    1 000 Lekë
    Në stok
Shfaq 1 - 3 nga 3 produkte