Albania and the Albanians GB HC

Grup autorësh BEM0157

New product

Përshkrim i shkurtër

Shoqëria Biblike Britanike dhe e Jashtme u krijua në 1804, në fillimin e një epoke të zgjerimit misionar protestant të paparë në të gjithë globin. Për shkak se shtylla themelore e protestantizmit është "Sola Scriptura" (vetëm Bibla është autoriteti përfundimtar për besimin dhe praktikën), qëllimi i parë i misioneve protestante ishte ta bënte Biblën të disponueshme në nivel global.

More details

1 Item

Warning: Last items in stock!

Detaje të librit

Shtëpia Botuese

IAPS (ISShP)
ISBN9781946244130

2 500 Lekë

Shto në listën e librave që dua

Porosit me një klik

Share

30 other products in the same category:

More info

Shoqëria Biblike kishte një fokus të kufizuar (do të botonte vetëm tekstin e Shkrimeve, pa ndonjë shënim shoqërues ose komente), por një vizion të pakufizuar (synonte të botonte Biblat në çdo gjuhë të mundshme). Ishte një organizatë e krishterë masivisht e financuar privatisht dhe jo-eminentë, e cila kërkoi një pyetje thelbësore kur mendonte nëse do të angazhoheshin ose jo me një komb të caktuar: «A kanë njerëzit atje Biblat në gjuhën e tyre amtare që ata mund të lexojnë për veten e tyre?» Në njëqind vitet e para, Shoqëria Biblike Britanike dhe e Huaja përkthyer, shtypur ose shpërndarë Shkrimet në një 412 befasues të gjuhëve të botës - një mesatare prej katër gjuhësh të reja në vit. Veçanërisht, gjuha shqipe u bë një fokus i BFBS-së në fillim të vitit 1816, vetëm dymbëdhjetë vjet pas themelimit të BFBS. Shqipëria ishte përafërsisht projekti i njëzetë që BFBS ndërmori. Kur BFBS hyri në historinë shqiptare, nuk kishte Bibël ose Dhiatë të Re në dispozicion të popullit. Kjo është pothuajse e pabesueshme kur merret parasysh shumë shekuj të ndikimit katolik romak dhe të krishterë ortodoks në territoret shqiptare. Publikimi i një Dhjate të Re Shqiptare në vitin 1827 ishte një triumf për popullin shqiptar dhe u bë një tekst standard për gjuhëtarët e huaj që studiojnë gjuhën shqipe, duke e vendosur gjuhën në hartën gjuhësore të botës. Midis 1827 dhe 1908 vetëm, Shoqëria Biblike Britanike dhe e Jashtme botuan rreth 55,000 kopje të Shkrimeve Shqiptare, si në Gheg dhe Tosk, në njëzet e shtatë botime unike. Shoqëria përktheu dhe publikoi të gjitha librat e Dhiatës së Re dhe disa libra nga Dhiata e Vjetër. Ndoshta më shumë, ata morën iniciativën për shpërndarjen e librave në mesin e popullit shqiptar, mes rrethanave jashtëzakonisht të ashpra dhe kundërshtimit të udhëheqësve fetarë dhe politikë. Çdo vit BFBS ka botuar një raport të detajuar vjetor për punën e tij në të gjithë botën. Informacioni në raporte kishte për qëllim të ishte një përmbledhje e kondensuar e punës së Shoqërisë, siç raportohet nga punëtorët e saj. Shqiptarët u përmendën së pari në raportin e vitit 1817 dhe u përmendën në pothuajse çdo raport të njëpasnjëshëm deri në vitin 1955. Ky burim është një përmbledhje e materialeve, të nxjerra nga raportet vjetore, për Shqipërinë dhe shqiptarët, por gjithashtu përmban informata për popujt e tjerë për aq sa një informacion i tillë i ndihmon lexuesit të kuptojnë kontekstin dhe ecurinë e punës shqiptare në kontekstin e Ballkanit Osman. Për shkak se BFBS filloi punën e tij për Biblën shqiptare në fillim të shekullit të nëntëmbëdhjetë dhe vazhdoi të punojë intensivisht deri në epokën komuniste, raportet e tij janë të dobishme si një koment historik dhe kronologjik i kushteve të Shqipërisë përpara Zgjimit Kombëtar Shqiptar dhe që shtrihet shumë përtej Shqipërisë lindjes si një komb i pavarur. Siç tregohet nga indeksi i gjatë në pjesën e prapme të këtij libri, ekstraktet këtu përmbajnë informacion në lidhje me gjerësinë e gjerë të temave dhe do t'u shërbejnë historianëve dhe gjuhëtarëve si një vepër interesante referimi. Vlera primare e këtij libri, megjithatë, është për lexuesit të cilët dëshirojnë të kuptojnë historinë e gjatë dhe aventureske se si morën shqiptarët dhe filluan të lexonin Biblën në dialektin e tyre dhe se si diçka kaq e thjeshtë u bë kaq e rëndësishme për kauzën kombëtare të Shqipërisë.

Data sheet

Lloji i botimitPaperback
pages448
ISBN9781946244130
Published year2017
Vendodhja e botimitTirane
GjuhaShqip
Tipi i publikimitLibër
StatusiI ri
Numri i botimeveI parë